top of page

BASTIÁN

núñez

BeFunky-collage.png

Videogames

+3 Steam projects

Horror, simulation, and RTS

Worked on 'SYN • TAX • IA', 'Tabletop Tavern', 'Wizdom Academy', 'A Blocc World', 'Solace Creek' (click to see credits!)

IMG_20240612_203941.jpg

Literature

Personal projects involving the participation in multiple writing contests that required me to translate my own short stories.

mich_P.webp

Subtitling

Part of the subtitling team of the award-winning documentary film 'Being Michelle' (University project)

CV_Bastián Núñez_page-0001.jpg

Why

me?

I’m an EN<>ES (LATAM) translator degree graduate from UNIACC University in Santiago, Chile; specialized in videogame loc, literary translation and subtitling. I have experience in horror indie games focusing on narrative RPGs and simulation genres. My approach is a precise, contextual, and changeful translation tailored to the player’s experience.

EN<>ES (LATAM) Translator & Interpreter 🏳️‍🌈

LITERATURE  VIDEOGAMES  SUBTITLING

bottom of page